Domain | Concept | Source Orthography |
Stem | IPA (regex) | Language | Source Gloss(es) (hover for source) |
Literal Gloss | Morph |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MAMMAL | mole | ? dą | ? dą | tã | Dene Sųłiné | N/A | N/A | |
TOOL | babiche | tsag | Navajo | N/A | N/A | |||
FLORA | lichen | kudzįhdé' | kudzįhdé' | kʰuʦĩhté' | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
BIRD | nightjar, nighthawk | wazāde | wazāde | wazāte | Sekani | N/A | N/A | |
INSECT | bee | k'enodzeedze kuh | k'enodzeedze kuh | k'enɒtsitse kʰʊχ | Koyukon | N/A | N/A | |
TOOL | basket | k'ip'á' | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
TOOL | needle | tthątiłi | Dene Sųłiné | N/A | N/A | |||
TOOL | pillow | pí'ale | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
FLORA | twig | dasts'ī | dasts'ī | tasʦʰ'iː | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
MAMMAL | skunk | welòmąą | welòmąą | welòmãã | Tłı̨chǫ | N/A | N/A | |
KINSHIP | Friend | duhude'ihi | ude'ihi | udɛʔihi | Tahltan | N/A | N/A | |
KINSHIP | Twins | deyéh dene | deyéh dene | tejéh tene | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
TOOL | flint | tl'ehtsē | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |||
FLORA | stalk | akaz | akaz | akxaz | Navajo | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | before | -dhęę | South Slavey | N/A | N/A | |||
TOOL | soap | datleh | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
MAMMAL | marten | ggaagge tl'edze | ggaagge tl'edze | qaqe tɬ'etse | Koyukon | N/A | N/A | |
FLORA | cone | ts'alāgę̀zā | ts'alāgę̀zā | ts'alākḕzā | Sekani | N/A | N/A | |
TOOL | needle | tāk'ā̀tl | Sekani | N/A | N/A | |||
BIRD | raven | nósgâ | nósgâ | nóskâ | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Stepfather | ehtáa | ehtáa | ehtʰâː | South Slavey | N/A | N/A | |
TOOL | rope | tl'uł | Sekani | N/A | N/A | |||
INSECT | bee | ts'edahnāne cho' | ts'edahnāne cho' | ʦʰ'etahnaːne ʧʰo' | Kaska (Pelly) | N/A | N/A | |
FLORA | juniper plant | mésgą̂ elé' | mésgą̂ elé' | méskã̂ː elé' | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Male Cross Cousin, Father's Sister's Son | shĕ ázhe bílla bízhaan | shĕ ázhe bílla bízhaan | ʃĕ ázhe bílla bízhaan | Kiowa Apache | N/A | N/A | |
MAMMAL | bear | dził yoyółi | dził yoyółi | tsiɬ jojóɬi | Western Apache | N/A | N/A | |
MAMMAL | bear | sas detsoye | sas detsoye | sas teʦʰoje | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
BIRD | chickadee | tsuskį̄ze | tsuskį̄ze | ʦʰuskʰĩːze | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Father | shitaa | taa | ta: | Western Apache | N/A | N/A | |
KINSHIP | Grandmother | hhamá yunɛ́ | hhamá yunɛ́ | hhamá ʒunɛ́ | Dene Sųłiné | N/A | N/A | |
BIRD | crane | dilé | dilé | tilé | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
BIRD | sandpiper | yárá'ehwile | yárá'ehwile | járáʔehwile | Hare | N/A | N/A | |
FISH | whitefish | sankay | sankay | sankʰaj | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
TOOL | flesher | its'īndli | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |||
MAMMAL | bear | tsá' kat'ini | tsá' kat'ini | tsʰáʔ kʰat'ini | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
TOOL | hook (fish) | c'enigets'i | Ahtna | N/A | N/A | |||
FLORA | Hudson's Bay tea, labrador tea, swamp tea | tī mesgé' | tī mesgé' | tʰiː meské' | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
BIRD | bird | et'osde | et'osde | etʰ'oste | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Uncle, Father's Brother | astâ | tâ | tʰâ | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
MAMMAL | otter | nełdzi (rare) | nełdzi (rare) | neɬtsi (rɑre) | Witsuwit'en | N/A | N/A | |
BIRD | owl | mésdzįh | mésdzįh | mésʦĩh | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |
TOOL | cache | dandase'ōni | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |||
TOOL | window | yulq'a | Dena'ina (Inland) | N/A | N/A | |||
MAMMAL | walrus | hnihik'ghiłtsatl'i | hnihik'ghiłtsatl'i | χniχik'ʁiɬtsʰatɬ'i | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |
LANDSKY | clearing | kútítl'edze | kútítl'edze | kʰútʰítɬʰ'eʦe | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Older Brother | asgudie | gudie | kutie | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
MAMMAL | chipmunk | táskósde | táskósde | tʰáskʰóste | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
FLORA | currant, red | dzídze ts'edle | dzídze ts'edle | ʦíʦe ʦʰ'etɬe | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |
FISH | grayling | ch'dat'ana | ch'dat'ana | tʃ'tat'ana | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |
FLORA | raspberry | ts'ale dzídzé' | ts'ale dzídzé' | ʦʰ'ale ʦíʦé' | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
FLORA | devil's club | khwosh chow | khwosh chow | kʰhwoʃ tʃʰow | Sekani | N/A | N/A | |
FLORA | wood, dry | tsomba | tsomba | tsoᵐba | Tłı̨chǫ | N/A | N/A | |
FLORA | berry | majìjè' | majìjè' | matʃìtʃeʔ | Sekani | N/A | N/A | |
KINSHIP | Young Person | q'ayən | q'ayən | q'ɑjən | Witsuwit'en | N/A | N/A | |
BIRD | gull | māsk'ą̂ | māsk'ą̂ | maːskʰ'ã̂ː | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
MAMMAL | coyote | teslě' | teslě' | tʰeslě' | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
FISH | trout | shabā | shabā | ʃabaː | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |
FLORA | vegetation | nanise | nanise | nanise | Navajo | N/A | N/A | |
MAMMAL | squirrel | dustl'ęde | dustl'ęde | tustɬʰ'ēte | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
FLORA | lichen | mbedzihdé' | mbedzihdé' | mbetsihtéʔ | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
LANDSKY | clearing | nä̀n' zrį̀' | nä̀n' zrį̀' | nä̀nʔ zrĩ̀ʔ | Hän | N/A | N/A | |
TOOL | fence | náoyeeshchanáh | Jicarilla Apache | N/A | N/A | |||
BIRD | woodpecker | ndek'eezi | ndek'eezi | ndek'eːzi | Dene Dháh | N/A | N/A | |
FLORA | flower (type) | ts'edenānet'āné' | ts'edenānet'āné' | ʦʰ'etenaːnetʰ'aːné' | Kaska (Pelly) | N/A | N/A | |
MAMMAL | bat | gotsenat'aadháa | gotsenat'aadháa | kotsʰēat'aːðáa | Dene Dháh | N/A | N/A | |
KINSHIP | Older Brother | goįnde | įnde | ĩⁿde | Tłı̨chǫ | N/A | N/A | |
MAMMAL | shrew | qidułqeya | qidułqeya | qʰituɬqʰəja | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
LANDSKY | universe, heavens | katágáh | katágáh | kʰatʰákáh | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | without | kwuọ̈dh | Gwich'in | N/A | N/A | |||
POSTPOSITION | without | -eːdeː' | Mattole | N/A | N/A | |||
KINSHIP | Father | whita' | ta' | tʰaʔ | Hupa | N/A | N/A | |
INSECT | leech | teht'ūde | teht'ūde | tʰehtʰ'uːte | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
EFFLUVIA | sweat | beyila | jil | jil | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |
MAMMAL | rabbit | gah diboolé | gah diboolé | kah dipo:lé | Western Apache | N/A | N/A | |
TOOL | firewood | tsats | Sekani | N/A | N/A | |||
MAMMAL | elk | dzēdzį | dzēdzį | ʦeːʦĩ | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Older Child, male speaking | sīghá | ghá | khá | Tsuut'ina | N/A | N/A | |
KINSHIP | Mother-in-Law | sbiz | biz | piz | Central Carrier | N/A | N/A | |
KINSHIP | Male Cousin | shĕ shítaya | shítaya | ʃítʰaya | Kiowa Apache | N/A | N/A | |
INSECT | bee | p'elahnoh | p'elahnoh | p'elahnoh | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
FISH | snake | kĕr̨ú | kĕr̨ú | kʰĕr̃ú | Kiowa Apache | N/A | N/A | |
BIRD | cormorant | tsaltsiggi | tsaltsiggi | tsʰaltsʰiqi | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |
TOOL | cover, sheet | k'eshki | Jicarilla Apache | N/A | N/A | |||
FLORA | mushroom | ts'ābalè' | ts'ābalè' | ts'āpaleʔ | Sekani | N/A | N/A | |
KINSHIP | Parents, deceased | sechoke héʔi | choke héʔi | tʃʰokʰe héʔi | South Slavey | N/A | N/A | |
LANDSKY | snowflakes, falling snow | zha hushá' | zha hushá' | zhɑ huʃɑ́ʔ | Northern Tutchone | N/A | N/A | |
TOOL | poker (wooden) | qen uł nuch'dulałi | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |||
TOOL | sock/linings | gúhtele | Bearlake | N/A | N/A | |||
LANDSKY | snow | yith tinh | yith tinh | jiθ tʰin̥ | Holikachuk | N/A | N/A | |
BIRD | crossbill | tsídedǭ́dze | tsídedǭ́dze | ʦʰítetõː́ʦe | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |
TOOL | sewing bag | etsendehtsehi xehthehé | Dene Dháh | N/A | N/A | |||
POSTPOSITION | and, beyond | -ʔǫ́zé | South Slavey | N/A | N/A | |||
LANDSKY | dawn | yubā | yubā | jubaː | Kaska (Pelly) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Niece, Sister's Daughter | hada' | da' | taʔ | Navajo | N/A | N/A | |
FLORA | drift wood | doh daeʔòo | doh daeʔòo | doh daeʔǒː | Tłı̨chǫ | N/A | N/A | |
LANDSKY | slough | tū tilį̄ | tū tilį̄ | tʰuː tʰilĩː | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
BODYPART | gums | mbeghúpę́' | ɣúpḗʔ | ɣúpḗʔ | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
FLORA | water plant | tenusdę̌' dié' | tenusdę̌' dié' | tʰenustē̌' tié' | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
TOOL | scraper | satsǫ̀ kwetè | Tłı̨chǫ | N/A | N/A | |||
EFFLUVIA | mother's milk | k'emam'a | mam / mam ɬts'iʔ | mam / mam ɬфiʔ | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A |