Domain | Concept | Source Orthography |
Stem | IPA (regex) | Language | Source Gloss(es) (hover for source) |
Literal Gloss | Morph |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BIRD | ptarmigan | daagǫǫ | daagǫǫ | taːkʷõː | Gwich'in (Gwıchya) | N/A | N/A | |
TOOL | candle | ak'ahkǫ' níyizígíí | Navajo | N/A | N/A | |||
TOOL | cloth, clothing | zhú' | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
FLORA | poplar | t'evi | t'evi | t'evi | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
MAMMAL | muskrat | tenuasdę̌' | tenuasdę̌' | tʰenuastē̌' | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
MAMMAL | wolf | ba' nchaahí | ba' nchaahí | paʔ ntʃ'a:hí | Western Apache | N/A | N/A | |
TOOL | tobacco | dutq'uli | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |||
INSECT | maggot | zhihda | zhihda | ʒihta | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
TOOL | poker (wooden) | ggun ken | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |||
KINSHIP | Uncle, Mother's Brother | tr'ii-ne' | tr'iine' | tr'iːneʔ | Tolowa | N/A | N/A | |
BIRD | woodpecker | nisking-minaːt-ch'iwltong'il | niskingminaːtch'iwltong'il | nɪskʰɪŋmɪnaːtʰtʃʰʔɪwltʰoŋʔɪl | Hupa | N/A | N/A | |
MAMMAL | squirrel | gústs'éze | gústs'éze | kúsʦʰ'éze | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
TOOL | fletching | k'į́t'alé' | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
BIRD | jay | úsk'āje | úsk'āje | úskʰ'aːʧe | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
BIRD | magpie | úsk'āje chō | úsk'āje chō | úskʰ'aːʧe ʧʰoː | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
LANDSKY | south wind | ihts'i zal | ihts'i zal | ihts'i zal | Sekani | N/A | N/A | |
TOOL | cache | dehzeli | Kaska (Pelly) | N/A | N/A | |||
BIRD | waxwing | tsāsele | tsāsele | ʦʰaːsele | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
FLORA | beans | bobi | bobi | bobi | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
FISH | sucker | dusdali | dusdali | tustali | Kaska (Liard) | N/A | N/A | |
MAMMAL | coyote | mbaaye | mbaaye | mpaːje | Mescalero Apache | N/A | N/A | |
LANDSKY | cave, rock den | tseyúyaa goz'ąą | tseyúyaa goz'ąą | tsʰejúja: kozʔã: | Western Apache | N/A | N/A | |
KINSHIP | Couple, engaged | łəɣətatqɛłni | łəɣətatqɛłni | ɬəʁətʰɑtʰqʰɛɬni | Witsuwit'en | N/A | N/A | |
KINSHIP | Mother-in-law, paternal, deceased | sedené memǫ héʔi | dené memǫ héʔi | tené memõ héʔi | South Slavey | N/A | N/A | |
TOOL | awl | echú' | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
KINSHIP | Children | sezhaa | zhaa | ʒaː | South Slavey | N/A | N/A | |
GAME | ball | yałdzighudl | yałdzighudl | jaːɬtsiɣutɬ | Deg Xinag | N/A | N/A | |
BIRD | duck | duzhizha dghiłtali | duzhizha dghiłtali | tuʒiʒa tʁiɬtʰali | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
TOOL | k'éhtų́li | Kaska (Liard) | N/A | N/A | ||||
BODYPART | chest | madzoh | ʣoh | ʣoh | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Son, female speaking | shi'ishkiin | ishkiin | iʃkxi:n | Western Apache | N/A | N/A | |
KINSHIP | Brother-in-Law | sghe | ghe | ɣe | Central Carrier | N/A | N/A | |
BIRD | blackbird | ts'ekolc'ak | ts'ekolc'ak | ʦ'ɛqʰolk'ɑqʰ | Ahtna | N/A | N/A | |
KINSHIP | Father | abá | abá | apá | Bearlake | N/A | N/A | |
KINSHIP | Grandmother, Mother's Mother, Sister's Daughter's Child | cìtcó | tcó | tʰcó | Chiricahua | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | around P | -ghudah | Sekani | N/A | N/A | |||
FLORA | blueberry | jíe dehtł'ée | jíe dehtł'ée | tʃíe tehtɬ'ɛ̂ | South Slavey | N/A | N/A | |
MAMMAL | mink | tets'etl'įhį | tets'etl'įhį | tʰeʦʰ'etɬʰ'ĩhĩ | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
MAMMAL | pig | tsidinga | tsidinga | tsʰitinka | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Father, vocative | táa | táa | tǎː | San Carlos Apache | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | away from one | -k'ots'idz | Deg Xinag | N/A | N/A | |||
TOOL | fletching | diht'agé' | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |||
KINSHIP | Child | sīzàzà | zàzà | zàzà | Tsuut'ina | N/A | N/A | |
MAMMAL | weasel | dzú | dzú | dzú | Ts'ets'aut | N/A | N/A | |
KINSHIP | Aunt, Mother's Sister, vocative | tsawe | tsawe | ʦʰawe | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Grandmother, vocative | chuda | chuda | tʃʰuta | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Wife | bi'aa | aa | a: | Western Apache | N/A | N/A | |
BIRD | ptarmigan | tsē k'ésk'ale | tsē k'ésk'ale | ʦʰeː kʰ'éskʰ'ale | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
MAMMAL | bear | sah z̨i' | sah z̨i' | sah z̨i' | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Younger Female Parallel Cousin | sedḗ' | dḗ' | tḗʔ | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
BIRD | owl | lat'tsen' | lat'tsen' | lɑt'ʦʰɛnʔ | Ahtna | N/A | N/A | |
KINSHIP | Father-in-Law | cigɑntc'ɛ | gɑntc'ɛ | kɑntʃ'ɛ | Bear River | N/A | N/A | |
BIRD | warbler | są̄s bidi | są̄s bidi | sã̄s piti | Sekani | N/A | N/A | |
TOOL | drum | teyelé | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |||
FLORA | vegetables | ch'il łeeyi' ńdahadleehígíí | ch'il łeeyi' ńdahadleehígíí | ʧ'il ɬeːjiʔ ńtahaλeːhíkíː | Navajo | N/A | N/A | |
INSECT | butterfly | ggath nilimidz | ggath nilimidz | kkaθ nilimits | Holikachuk | N/A | N/A | |
FLORA | wild rhubard | markasha | markasha | markʰaʃa | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | after | -tl'áxa | Bearlake | N/A | N/A | |||
LANDSKY | waves | tyit | tyit | tʰjitʰ | Gwich'in (Gwıchya) | N/A | N/A | |
BIRD | wing | mat'āghè' | mat'āghè' | mat'āɣeʔ | Sekani | N/A | N/A | |
FLORA | pine | gǭdze | gǭdze | kõːʦe | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |
FLORA | fruit | frukdi | frukdi | frukʰti | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
BIRD | waxwing | utsit'aagge | utsit'aagge | uʦʰɪt'ɑːqɛ | Ahtna | N/A | N/A | |
KINSHIP | Relatives, ceremonial | łidekēē | łidekēē | ɬidekxēː | San Carlos Apache | N/A | N/A | |
INSECT | botfly | bedzeyh gu' | bedzeyh gu' | bedzej̊ kuʔ | Lower Tanana | N/A | N/A | |
FLORA | water plant | tehgį̀ų' | tehgį̀ų' | tʰehkĩ̀ũʔ | Upper Tanana | N/A | N/A | |
BIRD | grouse | chugget'a | chugget'a | tʃʰuqət'a | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | blocking one's way, obstructine, obscured | -ch'eh | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |||
TOOL | blanket | ts'ò | Tłı̨chǫ | N/A | N/A | |||
LANDSKY | clear sky | yā sehgede | yā sehgede | jaː sehkete | Kaska (Pelly) | N/A | N/A | |
MAMMAL | mouse | jį́'ani'įįhí | jį́'ani'įįhí | ʧĩ́ʔaniʔĩːhí | Navajo | N/A | N/A | |
TOOL | trap | ahts'odze | Kaska (Frances Lake) | N/A | N/A | |||
MAMMAL | squirrel | hʉneedenol'oye | hʉneedenol'oye | χɔnitenɒlʔɒje | Koyukon | N/A | N/A | |
FLORA | juniper plant | nosgą̂ alé' | nosgą̂ alé' | noskã̂ː alé' | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
POSTPOSITION | alongside, beside | -q'es | Dena'ina (Upper Cook Inlet) | N/A | N/A | |||
MAMMAL | squirrel | dlē dehtoni | dlē dehtoni | tɬē tehtʰoni | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
KINSHIP | Spouse | biłnan'aachń | łnan'aachń | ɬnanʔaːtʃʰń | Mescalero Apache | N/A | N/A | |
KINSHIP | Older Brother | sedē | dē | tē | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
FLORA | shrub | łęra | łęra | ɬēra | Kaska (Ross River) | N/A | N/A | |
MAMMAL | coyote | tedahtlį' | tedahtlį' | tʰetahtɬʰĩ' | Kaska (Pelly) | N/A | N/A | |
FLORA | rose hip | ichų̄ł | ichų̄ł | iʧʰũːɬ | Kaska (Lower Liard) | N/A | N/A | |
INSECT | moth | tsedegąǫ | tsedegąǫ | tsʰetekʷãõ | Gwich'in (Gwıchya) | N/A | N/A | |
TOOL | window | yotig ghoq'at | Deg Xinag | N/A | N/A | |||
KINSHIP | Daughter | seetúé | túé | tʰúé | Bearlake | N/A | N/A | |
INSECT | nits | eyu chiga | eyu chiga | əju tʃʰika | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
LANDSKY | whirlpool | łéndedlį | łéndedlį | ɬéntetɬĩ | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Grandchild, female speaking | secháah | cháah | tʃʰáah | Bearlake | N/A | N/A | |
TOOL | cache | daht'o | Mountain Slavey | N/A | N/A | |||
KINSHIP | Son-in-Law | ɛbɛ́ː | ɛbɛ́ː | ɛbɛ́ː | Ts'ets'aut | N/A | N/A | |
FLORA | bark, inner | mak'enè' | mak'enè' | mak'eneʔ | Sekani | N/A | N/A | |
KINSHIP | Friend | laa-sri' | laasri' | lɑːsriʔ | Tolowa | N/A | N/A | |
BIRD | phalarope | dałghatl'a | dałghatl'a | taɬʁatɬ'a | Dena'ina (Outer Cook Inlet) | N/A | N/A | |
BIRD | phalarope | tagok ndoa | tagok ndoa | tʰɑkʷokʷʰ ⁿdoɑ | Northern Tutchone | N/A | N/A | |
BIRD | eagle | tuudi | tuudi | tʰuːtɪ | Ahtna | N/A | N/A | |
TOOL | mattress | tèl | Sekani | N/A | N/A | |||
MAMMAL | caribou | gudzih | gudzih | kutsih | Mountain Slavey | N/A | N/A | |
KINSHIP | Male Child | ɛski dɛyąd | ɛski dɛyąd | ɛski dɛjãd | Chilcotin | N/A | N/A | |
GAME | stick game | ná'á'i | ná'á'i | ná'á'i | Kaska (Good Hope Lake) | N/A | N/A | |
KINSHIP | Sister | -deeseʔ | deeseʔ | tɛːɛːsɛːʔ | Galice | N/A | N/A | |
KINSHIP | Mother | ɛnɛ | ɛnɛ | ɛnɛ | Dene Sųłiné | N/A | N/A |